• Erbjudande på Husbilsklubben.se

    Blir du ny medlem nu i Husbilsklubben.se betalar du ingen anmälningsavgift utan enbart årsavgift 100 kr.
    Du sparar 150 kr på detta och erbjudandet gäller tills vidare.
    Medlemskapet gäller för kalenderåret 2025.
    Mer information finns här: Hur Registrerar jag mig.
    Du slipper också en massa störande reklam eftersom vi är en HELT reklamfri sida.
    OBS! På förekommen anledning: Om du inte loggat in och är HBK-Medlem och inte betalt årsavgiften för 2025 så kan dina rabatter och förlängd reseförsäkring upphöra att gälla.

Vilket språk?

Roger67

HBK Medlem
Inlägg
3.860
Kommun
Täby
HBK-Nr
3956
Medlemskap
2025
Sv: Vilket språk?

Du har så rätt så ! Även om du och jag har personkemier som = 0 så håller jag med dig till 100% i detta inlägg

Haha, tack Tommy! Jag tar det som en komplimang.

Men du, var inte så säker på det där med personkemin. Du och jag kanske kommer riktigt bra överens om vi skulle träffas på riktigt "där ute".
Än så länge har du ju bara fått träffa mina bokstäver.

Själv kan jag ibland också tycka att vissa här på forumet är rejält "ute och cyklar" för att uttrycka mig milt och kan bli fruktansvärt irriterad. Men jag brukar hejda mig och tänka att vi alla bara ser saker ur olika perpektiv och även har olika sätt att utrycka oss på.
Jag är fullständigt övertygad om att precis alla här på forumet är riktigt goa och snälla. Vi är bara lite olika, vi uttrycker oss och tolkar saker på olika sätt.

Ha en riktigt trevlig kväll
 

krinil

HBK Medlem
Inlägg
4.689
Kommun
Vellinge
HBK-Nr
4750
Medlemskap
2025
Sv: Vilket språk?

Vad är svenskt? Vem är svensk? Vilket är det svenska språket? Vad är svensk kultur? Svaren blir helt olika beroende på vilket perspektiv man har! Vi genomgår en multikulturell utveckling som accelererar. Jag gillar det skarpt, men det gäller av vara "openminded" (förlåt! =) för att hänga med. :)

Krister N
 

MarTom

HBK Medlem
Inlägg
428
Kommun
Ulricehamn
HBK-Nr
475
Medlemskap
2025
Sv: Vilket språk?

Haha, tack Tommy! Jag tar det som en komplimang.

Men du, var inte så säker på det där med personkemin. Du och jag kanske kommer riktigt bra överens om vi skulle träffas på riktigt "där ute".
Än så länge har du ju bara fått träffa mina bokstäver.

Själv kan jag ibland också tycka att vissa här på forumet är rejält "ute och cyklar" för att uttrycka mig milt och kan bli fruktansvärt irriterad. Men jag brukar hejda mig och tänka att vi alla bara ser saker ur olika perpektiv och även har olika sätt att utrycka oss på.
Jag är fullständigt övertygad om att precis alla här på forumet är riktigt goa och snälla. Vi är bara lite olika, vi uttrycker oss och tolkar saker på olika sätt.

Ha en riktigt trevlig kväll

Det var väldigt kloka ord från dej! Jodå....Vi hade en riktigt trevlig kväll! Jag hoppas du hade det också !! Förresten så har hela helgen varit väldigt bra. Såväl i Ullared, och besök på Gekås, som en heldag i Svenljunga (Texasdagen). När jag nu kollar vad VERKLIGEN köpt jämfört med vad jag BORDE ha köpt på Gekås så tror jag inte det språkbruket är något positivt att skriva om på hemsidan.
:):)
Den meningen passar nog bra att återknyta till trådens budskap.

Vi måste nog vänja oss vid att det dyker upp en mängd nya ord som är knutet till användandet av internet. Om det är något ord som är främmande och behöver förklaras så ställ frågan här på HBK.s hemsida! Garanterat får den som frågar ett snabbt och bra svar!
 
Senast ändrad:
F

F.d. 29862

Guest
Sv: Vilket språk?

Jag kan absolut inte hålla med om att svenska språket är fattigt. Visst är engelskan det mest ordrika i världen, men nog klarar vi oss lätt med de svenska ord som står till buds.
I vardagligt tal använder vi kanske en tiondel av alla ord som står till buds. Viktigare tycker jag är att vi behandlar det svenska språket korrekt - gärna rättstavat och grammatikaliskt riktigt. Tyvärr sker det, med "gamla ögon" sett en klar devalvering och förflackning av den svensk språkundervisningen i skolan...
Sedan pågår ju ständigt en globalisering av språket. Vi har alltid haft låneord och ord som är gemensamma med andra språk - på tyska t ex Hund = Hund. Gammalt svenskt för fönster ( tyska Fenster ) vindöga = engelskans window.
Datoriseringen skapar helt nya uttryck som många av oss inte ens förstår.
Sist men inte minst så har vi en i förhållande till vår folkmängd mycket stor invandring.
Alltså - språket lever och förändras ständigt...
Sedan är ju språket en del av ens personlighet eller hur? Vi har väl alla rätt att uttrycka oss som vi tycker passar oss. Sedan är det ju en helt annan sak, att man kanske ibland inte blir förstådd eller värre missförstådd, men den risken för man väl ta i så fall.
Personligen tycker jag att vi skall låna det norska uttrycket " Bobilsklubb" och kör därför med Länge leve bobilsfolket !
Alltid retar det väl någon fast det var inte meningen!
Lars
 
Senast redigerad av en moderator:
B

Byggare Bob

Guest
Sv: Vilket språk?

Jag vidhåller att det "gamla "svenska språket är tämligen fattigt.

Det som hänt är att vi fått in en hel mängd nya ord genom globalisering, TV och våra invandrare.

Svenskan är tots detta ett otroligt bra språk där man med enkelhet kan sätta ihop ord som ger oss en mängd nya betydelser.

Många av våra gamla låneord kommer från franska, engelska och tyska men numera också från våra invandrare som varit med och gett oss många nya ord.

Det är bra att språket utvecklas, problemet är kanske vi 60+:are inte hänger med i samma utsträcknung som ungdomarna i språkets utveckling.

Å andra sidan är det just dessa ungdomar som skall ta vid och det blir deras språk vi får försöka anamma.

Skånska är fint!
 
F

F.d. 53078

Guest
Sv: Vilket språk?

Men hur skrevs det å farfars tid

Citat ur ett 100 år gammalt brev:


Skulle jag omtala allt, hvad jag genomlevat detta år, skulle det blifva en roman, man kan tänka sig, men på samma gång tillstår jag att det är bäst som saken avlupit, kanske för oss båda. Som det nu är kan jag sköta min plats fortfarande och jag skall arbeta med fördubblad kraft, hvilket också är min skyldighet, då jag nu har något att arbeta för.... Det gäller att ej förlora fattningen och jag tror att olyckan ger mod.


Det äro lyckligthvis att vi kan undkomma att skrifva annorlunda än hvad som vi talar.


Någon sade till mig att om man gick tillbaka i tiden några hundra å så skulle vi inte förstå våra förfäder.


Jag håller med om att man skall vårda Språket.
 
F

F.d. 53018

Guest
Sv: Vilket språk?

Hei! La en utlending få blande seg i korsangen. Er helt enig at det er vanskelig å forstå meningen når den som skriver glemmer å sette komma og punktum. Da blir det lett problematisk, slik denne velkjente norske boktittelen viser: "Skyt ham ikke vent til jeg kommer". Mvh!
 
F

F.d. 29862

Guest
Sv: Vilket språk?

Kan Du närmare ange vad Du menar med att svenska språket är tämligen fattigt? Kan ett språk överhuvudtaget vara fattigt? Att det kan användas på ett fattigt sätt ( = man använder inte så många ord och kanske mera sällan synonymer etc ) kan jag hålla med om. Syftar Du möjligen på att antalet ord i exv SAOL är litet? Mitt ex är från 1986 och innehåller över 120000 ord.
Eller menar Du att man inte kan uttrycka sig, i förhållande till andra språk, lika utmärkt på svenska.
Jag kan hålla med om att vi har få stora författare i förhållande till exv Irland, men vi har dock en hel kända inkl nobelspristagare och sådana som borde haft men aldrig fick det.
Ser fram mot att få höra vidare om detta intressanta ämne!
Länge leve Bobilsfolket!
Lars
 
Senast redigerad av en moderator:

Lena & Jan

HBK Medlem
Inlägg
500
Kommun
Eslöv
HBK-Nr
448
Medlemskap
2025
Sv: Vilket språk?

Det är väl just det som är meningen med internet: att skriva o läsa på talets grund! Eller: skriva hellre än väl!

Våra barn (födda 1969 o 1972) lärde sig att läsa o skriva med metoden, ja just det: på talets grund!

Med tiden kommer nymodigheter, vissa berikar, på så sätt lär man sig något nytt varje dag, tack o lov!

Ju mer man retar sig, ju mer missar man!
:yes:
 
F

F.d. 53078

Guest
Sv: Vilket språk?

Jag har också hört att Lagom bara finns på svenska, men det är fel
På Spanska
Lagom= justo

Lagom på Engelska blir två ord Just right
Spanskan har Svenska låneord Ex.
Ombudsman
Lutfisk

Eller Engelskan: Smorgasbord
Det finns fler ord.

Svenska språket med sina låneord är ett rikt språk
Och sina sammansatta ord Ex: Tanklock Fuel cap eller Spanska el tapón del deposito del combostible

Titta på en bruksanvisning eller en text på olika språk
Svenskan kortast
Engelskan något längre text
Spanskan mycket längre text
Med samma förklaring.
Eller att förklara på Svenska hur något känns eller luktar : ruggit knottrigt halt segt mm
På andra språk fattas det ord för sådant
 
B

Byggare Bob

Guest
Sv: Vilket språk?

Nej Lars, jag syftar inte på antalet svenska ord, vi har ju ganska många och som jag tidigare skrev, många nya ordbildningar och sammansättningar.
Problemet är att en stor mängd av oss inte lärt oss använda alla dessa ord (synonymer) som står till buds. Trots med råge uppnådd pensionsålder hittar jag, som trogen korsordlösare, nästan dagligen nya synonymer. Synonymer som i stort sett sällan eller aldrig används i det dagliga talet.
Vad jag menar med fattigt är närmre då känslor skall uttalas.
"Hej älskling" kan du knappast säga till någon annan än din hustru/man eller någon mycket nära.
Sånger, visor eller annan lyrik blir oftast patetisk i svensk översättning.
Sedan har vi ju många egna fina ord som inte alls går att översätta till andra språk. Där finns, som någon skrev, ordet lagom men för detta ord går det inte ens att hitta en svensk synonym. Bara en massa förmodande om dess ursprung. Det finns ett flertal sådan uttryck och det blir förstås samma sak vid en översättning av främmande språks olika känslouttryck. Det finns så mycket mer jag skulle vilja ha sagt, men detta är ju ingen språklåda, och tiden räcker knappast till för mer. (Jag är ju pensionär).
Slutligen, jag skulle ändå aldrig vilja vara utan mitt svenska språk och mitt skånska idiom.
Lasse i Skåne:wub:
 
Toppen