Sv: Framhjulsdrift eller Bakhjulsdrift??
Slutliga diskussioner med stammisar.
Um sich nicht länger mit Spekulationen über die verschiedenen Konzepte und Einflussfaktoren von Reisemobilen abzufinden, schickte promobil vier verschiedene Basisfahrzeuge in drei kritische Fahrsituationen.
Att inte längre med spekulationer om olika metoder och påverkande faktorer av husbilar abzufinden, skickas Promobil fyra olika fordon i tre grundläggande kritiska trafiksituationer.
Und denen begegnen selbst erfahrene Mobilisten nur mit Respekt:
Och där även erfarna Mobilisten uppfyller endast när det är fråga:
Diese drei Testansätze sollten den fahrdynamischen Grenzbereich ausloten.
Dessa tre strategier bör testa bilens köregenskaper gränsområdet Plumb.
Die Mobile dafür stammten allesamt von LMC.
Den mobile alla till förmån för LMC.
Und so gesellte sich zu einem Ford Transit mit Frontantrieb ein zwillingsbereifter Transit mit Heckantrieb.
Och så gick en Ford Transit med FRAMHJULSDRIFT zwillingsbereifter Transit med ett drev.
Ein heckgetriebener Sprinter und ein frontgetriebener Fiat Ducato komplettierten das Testfeld.
Heckgetriebener en sprinter och en front-Fiat Ducato avslutat test område.
Natürlich spielen die Reifen bei den Tests eine große Rolle.
Naturligtvis är trötta prov på en stor roll.
Um identische Bedingungen sicherzustellen, waren vier Reifensätze vom gleichen Typ nötig, die Michelin zur Verfügung stellte.
För att garantera lika villkor, var fyra däck av samma typ som behövs, Michelin tillgängliga.
Aufgrund der verschiedenen Reifendimensionen fiel die Wahl auf den bewährten Michelin Agilis 81.
På grund av de olika dimensionerna av trötta valdes de bästa Michelin 81:a agilis
Um während der Versuche auch den Beladungseinfluss zu analysieren, stand für jedes Fahrzeug ein Ballast von 300 Kilogramm in Form von Sandsäcken parat.
Under
lastning tester för att analysera
inflytande, stod för varje fordon som barlast på 300 kg i form av sandsäckar redo.
Diese wurden bei jedem Fahrtest zunächst zentral im Bereich der Sitzgruppe platziert und anschließend in der Heckgarage verstaut.
Dessa var varje ursprungligen Driving centralt när det gäller sittplatser, och sedan placeras i den bakre garage förvaras.
Das ist zwar ein extremer Ansatz, da viele Heckgaragen nicht so viel Zuladung erlauben, aber mit einem am Heck montierten Motorradträger ist diese Beladungssituation durchaus realistisch.
Även om detta är en extrem metoden, eftersom de bakre garage inte så mycket nyttolast, men med en bister monteras på motorcykeln beslutsfattare laddas denna situation helt realistisk.