Har inte läst så noga men noterar att man klarar att skriva ett "å" men inte ett "ö". Inte seriöst, bara släng.
Kan berätta en episod som kanske tangerar detta men inte båg:
Fick ett tjockt brev från politi i Husum, Tyskland för någon månad sedan där de påstod att jag smitit från en tankning utan att betala en uppgiven summa. Det styrktes av foto där frugan stod vid sidan och matade in uppgifter för Visa-kortet och jag tankade bilen. Dessutom var det med en bild på mig inne på tappen där jag gör en uppgiven gest.
Hela anmälan redogjordes för grundligt på redig, korrekt svenska (inte maskinöversatt) med alla sina formalia, samt linjerade sidor där jag skulle avge en redogörelse. Dessutom exakt samma på tyska. Det förklarar kuvertets tjocklek.
Allt undertecknat av handläggaren med adress, telefon o e-postadress.
Vi kunde minnas att vi tankat i Husum men i övrigt hade vi svaga minnen av det hela. Kollade kontot och inget hade dragits!
Bilden med min uppgivna gest gav oss ett svagt minne av att vi var osäkra på att allt var som det skulle men deras ointresse av mig övertygade oss om att allt var som det skulle.
Jag beskrev på svenska vad vi kom ihåg av det hela och frågade efter kontonummer dit vi kunde betala. Efter några veckor Kom svaret att man nöjde sig med ersättning för dieseln.